Translation of مُؤَشِّرٌ قِيمِيٌّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic مُؤَشِّرٌ قِيمِيٌّ

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • el dedo (n.) , m
          مؤشر
          more ...
        • el digital (n.) , m
          مؤشر
          more ...
        • el rotulador (n.) , m
          مؤشر
          more ...
        • la aguja (n.) , f
          مؤشر
          more ...
        • el pachón (n.) , m
          مؤشر {pachona}
          more ...
        • la acícula (n.) , f
          مؤشر
          more ...
        • el significante (n.) , m
          مؤشر
          more ...
        • el cursor (n.) , m
          مؤشر الشاشة
          more ...
        • la indexación (n.) , f
          الربط بالمؤشر
          more ...
        • la indización (n.) , f
          الربط بالمؤشر
          more ...

        Examples
        • Se han adoptado indicadores específicos para cada uno de ellos, incluso los puntos de referencia y los valores a corto, medio y largo plazo que deben lograrse para 2005, 2010 y 2015.
          واعتمدت مؤشرات محددة لكل هدف من هذه الأهداف، ومن بينها مؤشرات للقيم القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل التي يتعين تحقيقها بحلول أعوام 2005 و 2010 و 2015.
        • En el curso de 2005 las dos secretarías han colaborado en elementos del programa de trabajo relacionados con el estado y las tendencias de la diversidad biológica en las tierras secas y subhúmedas y en la elaboración de criterios e indicadores respecto de diferentes ámbitos de importancia.
          وفي أثناء عام 2005، تعاونت الأمانتان بشأن عناصر برنامج العمل المتعلقة بوضع واتجاهات التنوع الأحيائي (البيولوجي) في الأراضي الجافة وشبه الرطبة ووضع المعايير والمؤشرات لمجالات قيّمة محددة.
        • La mujer y la economía — Las estadísticas de los gobiernos siempre deberían estar desglosadas por sexo e incluir en los indicadores económicos el valor del trabajo no remunerado y su contribución significativa a la economía como capital social.
          النساء والاقتصاد - ينبغي إجراء تصنيف منتظم للإحصاءات الحكومية حسب الجنس وينبغي أن تشمل المؤشرات الاقتصادية قيمة العمل غير مدفوع الأجر وإسهامه الهام كرأسمال اجتماعي في الاقتصاد.
        • El año 2001 se toma como año base equivalente al 100%, para hacer el análisis de la variación y determinar el Índice de empleo.
          ولتحليل الاختلافات والقيم السنوية لمؤشرة العمالة، استخدم عام 2001 كسنة أساس، ووضعت قيمة المؤشر بنسبة 100 في المائة لهذه السنة.
        • Los valores correspondientes a estos indicadores en las bases de datos nacionales e internacionales pueden variar.
          ويمكن أن تختلف قيم هذه المؤشرات بين قواعد البيانات الوطنية وقواعد البيانات الدولية.
        • Si el valor de estos dos indicadores es inferior al 10 por ciento, entonces
          إذا قلّت قيمة هذين المؤشرين معاً عن 10 في المائة، انطبقت المعادلة التالية:
        • Si el valor de estos dos indicadores en el período de vigilancia de que se trate es inferior al 10 por ciento, entonces
          إذا قلّت قيمة هذين المؤشرين معاً عن 10 في المائة، انطبقت المعادلة التالية:
        • iv) Examen de la utilidad de elaborar, en cooperación con la Organización Internacional del Trabajo, indicadores sobre trabajos forzosos;
          `4` النظر في قيمة استحداث مؤشرات للسخرة بالتعاون مع منظّمة العمل الدولية؛
        • Para la utilización definitiva de este agregado de consumo se realizaron previamente tres diferentes ajustes: el cálculo de consumo per cápita por hogar, el ajuste de los valores de consumo por la diferencia de precios a nivel regional (construyendo un índice de precios en base a los datos de la muestra), y se incluyó el efecto de la probabilidad de selección de los hogares de acuerdo al diseño de la muestra original.
          ويخضع تنفيذ إجمالي الاستهلاك إلى ثلاثة تعديلات بالاستناد بصفة خاصة إلى نصيب الفرد من الاستهلاك لكل أسرة وفوارق الأسعار الإقليمية (من خلال قيم مؤشر الأسعار المناظر لتواريخ العينة) واحتمالات إدراج الأسر في العينة الأساسية.
        • Los valores de estos indicadores en la base de datos de los objetivos de desarrollo del Milenio de la División de Estadística de las Naciones Unidas deberían coincidir con los que figuran en las bases de datos nacionales de los objetivos de desarrollo del Milenio.
          وينبغي أن تكون قيم هذه المؤشرات الواردة في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية التي تتعهدها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مطابقة لتلك المتاحة في قواعد البيانات القطرية للأهداف الإنمائية للألفية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)